Her viser trykker Lars Thyssen de aktuelle trykforme på trykmaskinens storskærm.
Her viser trykker Lars Thyssen den aktuelle trykkform på trykkmaskinens storskjerm.
Hier zeigt Drucker Lars Thyssen die aktuelle Druckform auf dem Großschirm der Druckmaschine.
Here printer Lars Thyssen shows the actual printing forms on the big screen of the printing machine.
Søs Bech Ladefoged, Museumsinspektør fra Museum Sønderjylland, kom til trykstart på udstillingskataloget ‘Hans Horn – og den evige krig’. Hans Horn deltog som ganske ung i 2. verdenskrig og omsatte senere sine oplevelser til kunst.
Søs Bech Ladefoged, Museumsinspektør fra Museum Sønderjylland, kom til trykkstart på utstillingskatalogen ‘Hans Horn – og den evige krig’. Hans Horn deltok som ganske ung i 2. verdenskrig og omsatte senere sine opplevelser til kunst.
Søs Bech Ladefoged, Museumsinspekteurin vom Museum Sønderjylland, war zur Druckabnahme des Ausstellungskataloges ‘Hans Horn – og den evige krig’ (‘Hans Horn – und der ewige Krieg’. Hans Horn nahm ganz jung am 2. Weltkrieg teil, und verarbeitete später seine Erlebnisse zu Kunstwerken.
Søs Bech Ladefoged, curator from Museum Sønderjylland, came to take part in the printing of the exhibition catalogue (‘Hans Horn – und der ewige Krieg’ (’Hans Horn and the Eternal War’). Hans Horn joined as quite young World War II and later translated his experiences into art.
Klapomslaget er trykt på 300g Munken Polar Rough og materien på 150g Munken Print White 15.
Klaffomslaget er trykt på 300g Munken Polar Rough og materien på 150g Munken Print White 15.
Der Umschlag mit Klappen wurde auf 300g Munken Polar Rough gedruck, und der Inhalt auf 150g Munken Print White 15.
The flap cover is printed on 300g Munken Polar Rough and the inside pages on 150g Munken Print White 15.